首页 新闻 汽车 房产 家居 财经 美食 购物 健康 娱乐 体育 教育 科技 数码 便民 旅游
您当前的位置:鄂财网 > 新闻 > 正文

精品推荐:大清乾隆年制黄地龙纹青花五彩大碗

2021-09-25 11:30:28  来源:网络

【藏品名称】:大清乾隆年制黄地龙纹青花五彩大碗

[collection name]: yellow ground dragon pattern blue and white colorful bowl made in the year of Qianlong in the Qing Dynasty

【藏品类别】:瓷器

[collection type]: porcelain

【藏品简介】:珐琅彩是中国瓷器生产工艺发展到顶峰时期的产物,堪称中国古代彩绘瓷器中的佼佼者。它是在清代康熙晚期按照康熙皇帝的授意,将从欧洲传人的金属胎画珐琅技法成功移植到瓷胎上而创烧的釉上彩瓷新品种,以雍正、乾隆时期的产量最大,乾隆以后即少有制作。

[collection introduction]: enamel color is the product of the peak period of the development of Chinese porcelain production technology. It can be called the leader of Chinese ancient painted porcelain. In the late Kangxi period of the Qing Dynasty, according to the instructions of Emperor Kangxi, it successfully transplanted the enamel technique of metal embryo painting inherited from Europe to the porcelain embryo and created a new variety of overglaze colored porcelain. The output was the largest in the Yongzheng and Qianlong periods, and it was rarely made after Qianlong.

 

珐琅彩的制作工艺非常考究,成本高,产量低,所用白瓷胎由景德镇御窑厂提供,彩绘和烧成则由宫廷画家同专门的技术人员在清宫造办处和圆明园造办处内完成4几乎都是适合把玩的小件器物,不见大器。珐琅彩的烧造受到宫廷的极严格控制,致使珐琅彩成为清代瓷器中最为名贵的品种。是清代康熙、雍正、乾隆三朝极为名贵的宫廷御用瓷器,从诞生、发展到渐渐衰落,只有百余年的时间,为清代宫廷垄断,专供皇帝、妃嫔玩赏和宗教、祭祀的供器之用,其制作风格和画意也是完全秉承统治者的旨意,其中不乏皇帝本人的亲自指点,属于专供皇帝和皇后玩赏的艺术珍品。

The production process of enamel color is very exquisite, with high cost and low output. The white porcelain body used is provided by Jingdezhen imperial kiln factory, and the color painting and firing are completed by palace painters and special technicians in the manufacturing office of the Qing palace and the manufacturing office of the Yuanmingyuan. 4 almost all are small artifacts suitable for playing, and there are no large artifacts. The firing of enamel color was strictly controlled by the court, which made enamel color the most precious variety of porcelain in the Qing Dynasty. It is a very valuable imperial porcelain in the Kangxi, Yongzheng and Qianlong dynasties of the Qing Dynasty. It has only been monopolized by the Qing court for more than 100 years from its birth, development to gradual decline. It is used exclusively for the appreciation of emperors and concubines, as well as for religious and sacrificial offerings. Its production style and painting idea are also completely adhering to the will of the rulers, including the personal guidance of the emperor, It is an art treasure for emperors and queens.

 

珐琅彩在所有瓷器中出身最为高贵。在珐琅彩诞生之前,明清两代的宫廷用瓷,全部由景德镇烧造后运至北京。唯有珐琅彩,是在景德镇先挑选最为优质的素器,运到清朝的宫廷造办处,再由宫廷画师绘画后进行第二次烧造。所以说,精美的珐琅彩瓷的创造和发展与康熙、雍正、乾隆三位皇帝对瓷器的独特爱好有着直接关系。

Enamel is the most noble of all porcelain. Before the birth of enamel color, all court porcelain of the Ming and Qing Dynasties were fired in Jingdezhen and transported to Beijing. Only enamel color was first selected in Jingdezhen and transported to the palace manufacturing office of the Qing Dynasty, and then painted by the palace painter for the second time. Therefore, the creation and development of exquisite enamel colored porcelain is directly related to the unique love of Kangxi, Yongzheng and Qianlong for porcelain. This colorful bowl with yellow dragon pattern and blue and white color was made in the year of Qianlong of the Qing Dynasty. Qianlong period (1736-1795) was the heyday of porcelain making in the Qing Dynasty. The mouth was skimmed and the feet were encircled. The edge of the outer wall and the dragon pattern were vivid, and the overall momentum was magnificent.

 

此大清乾隆年制黄地龙纹青花五彩大碗。乾隆時期,(1736---1795)為清代瓷器製作的鼎盛期,撇口,圈足。外壁口沿、龙纹惟妙惟肖,整體氣勢恢宏,,底款青花雙圈落"大清乾隆年制"六字楷書款。此龙纹大碗,雍容華美,保存完好,極為難得,具有極高得收藏價值。

The six character regular script of "made in the year of Qianlong in the Qing Dynasty" was circled in blue and white on the bottom. This large bowl with dragon pattern was elegant, gorgeous and well preserved. It was extremely rare and had high collection value.